国际教育

奥多德大厅,328房间
先锋道586号
Rochester, MI 48309-4482
(location map)
(248) 370-2889
ie@vacuumbeltsdirect.com

Office hours
Mon - Fri: 8 a.m. - 5 p.m.

亚历克斯·齐默尔曼,主任
(248) 370-2843
azimmerman@vacuumbeltsdirect.com

 桌子上有一堆明信片和书.

留学故事

留学志愿者学生顾问与你分享他们的留学经历, 选择课程的建议, 以及他们改变人生的经历. 开阔视野, 扩大你对世界的认识, 培养出国学习的热情. 继续往下读,看看是怎么做到的.

Julia Weilant

留学学生顾问
jweilant@vacuumbeltsdirect.com

朱莉娅是韦德体育app官网的一名本科生, 攻读创意写作文学学士学位,辅修普通话. 从她还是个孩子的时候, Julia has appreciated British literature and media, from King Arthur to Hamlet (along with an extra special obsession with “Doctor Who” since she first discovered it at the age of ten), and she seeing the places that she's always imagined in her favorite works. 朱莉娅在伦敦留学, 2022年8月英格兰, and uses her experiences abroad to further inspire her works in fiction, nonfiction, and poetry.

查看茱莉亚的海外学习 video highlights 以及我们Facebook页面上的照片.

Anna Luongo

Major: Psychology
When: Summer 2018
Where: Trieste, Italy

Anna is an undergraduate student at 韦德体育app官网 majoring in psychology with a minor in Italian Language. 她来自一个意大利移民家庭,在意大利语言和文化的包围下长大. 安娜在意大利的里雅斯特留学. 在这里,她结交了许多亲密的朋友,并进一步加深了她对意大利语的热情. 安娜喜欢旅行和学习新的文化. 除了意大利,她最喜欢的旅游景点还包括加州和加拿大的蒙特利尔. She is excited to visit more countries and have more experiences abroad. 从奥克兰毕业后,她希望在意大利生活几年,然后周游欧洲.

查看安娜的照片 在我们的Facebook页面上 留学视频 在我们的YouTube频道.

Mackenzie Baranski

Major: Psychology
When: Summer 2019
Where: London, England

麦肯齐是韦德体育app官网心理学专业的本科生. She studied British Literature abroad in London, England. 通过出国留学, 麦肯齐结交了许多伟大的朋友,并留下了一生难忘的回忆. 麦肯齐喜欢旅行,她还去了西班牙旅行, Italy, France, Andorra, Germany, Scotland, 加拿大和荷兰. 她最喜欢的地方包括巴塞罗那, Spain; Carcassonne, France; Heidelberg, Germany; and Edinburgh, Scotland. 她希望继续攻读特殊教育硕士学位,主修应用行为分析. 她的目标是成为一名BCBA,与自闭症儿童一起工作.

View 麦肯齐的照片 在我们的Facebook页面上 留学视频 在我们的YouTube频道.

Malaena考德威尔

留学学生顾问
mcaldwell@vacuumbeltsdirect.com

Malaena是韦德体育app官网的本科生,主修法语和创意写作. Although she has been studying French since grade 8, 她对语言学习的热情一直没有得到充分的体现,直到她把自己所学的知识用在了在厄瓜多尔留学的实践中, 去法国学习一个学期. Before then, she had never internationally traveled- not even to Canada! 因为出国留学的关系,Malaena把辅修法语改成了双学位. 在那里,她完全沉浸在文化中,交了许多亲密的朋友,她希望毕业后回去看看. Malaena loves to travel and experience new cultures. While in Europe, 她访问了马德里, 西班牙和渴望周游世界-特别是日本, Germany, and England- before continuing on to doctoral studies. In the end, Malaena hopes to move to and attend school in Montreal, Canada- the perfect blend of English and French cultures.

Experience: 出国留学是我大学生涯中最美好的经历. 即使因为新冠疫情,我的计划被缩短了,但我不会为了世界而改变它. 在我短暂的时间里, 我遇到了很多人, 交了很多朋友, 还有很多冒险经历,我什么也不愿意拿去换. 然而,我仍然希望我能做得更多. 每次我说“不”的时候, 比如去卢浮宫或者去法国的另一个城市, I justified it by reminding myself I would have more time to do more things once classes and exams finished. 不幸的是,由于COVID,这一时刻从未到来,我对自己的担忧感到遗憾. 你在国外的时间太短了. 你在大学的时间太短了. 尽你所能去做,因为这是最好的时机. 不要让自己成为你最大的约束. Say yes to everything you can as much as you can because you no idea when you’ll get the chance to have an experience like this again. 能在国外体验新的文化是一种荣幸, 所以要珍惜你的时间,尽可能多地尝试.

Advice: 我更合理的建议是申请奖学金. 奖学金是一个很好的资源,遗憾的是许多学生没有利用. 但是有那么多奖学金等着颁发, all you have to do is have to take the time to apply. 这可能看起来很多, 但是,由于奖学金的缘故,有些人出国留学的费用完全还清了, 我保证这是值得的. There is nothing more rewarding than studying abroad.

View Malaena的留学视频留学照片 在我们的Facebook页面上 留学新闻 story.

Conor Urban

留学学生顾问
curban@vacuumbeltsdirect.com

Conor is an undergraduate student majoring in French Language and Literature, History, 及国际关系. 康纳于2019年秋季学期在法国奥尔尔萨姆斯学习法语. 在这段时间里,他结交了许多来自世界各地的朋友,包括他的寄宿家庭. 康纳喜欢旅行,并计划很快再次出国旅行. He loved his experiences in the smaller cities of France. 康纳去过加拿大, Mexico, 开曼群岛, Ireland, Spain, France, Germany, Czech Republic, Poland, and Hungary. After graduation, 康纳计划在欧洲教英语, 随后通过非政府组织或美国政府从事国际援助工作.S. State Department.

Advice: 我的建议是接受你所处的环境. 有些人会很兴奋,有些人会很紧张,但这就是生活. Everything you do is a learning experience even when not in the classroom. 我还想说,给自己留点时间. 虽然一直旅行是令人兴奋的. 这会让人筋疲力尽, 环顾四周,享受生活也是很重要的.  Every city has something different and special to offer. 此外,尽量把你对这个国家的看法和留学经历留在家里. Everyone has a different experience and gets something different out of it. 虽然有些人可能会从出国留学中得到某些东西, 不是每个人都会有类似的经历, 所以试着享受你经历中所有特别的事情.

View 康纳的留学视频 and his 留学照片 在我们的Facebook页面上.

玛吉施耐德

体验玛吉施耐德令人兴奋的海外留学项目, 在布宜诺斯艾利斯举行的中欧韦德体育app官网暑期语言文化活动, Argentina, 通过她三分钟的制作.

Transcript

听起来很老套, my trip to Buenos Aires was the most challenging yet rewarding whirlwinds of a month I have yet faced in my life. 一切都来自文化冲击的结合, 阶级和不堪重负的城市生活本身就构成了一种有益的障碍.

To start, 我最初并不认为文化冲击会对我产生太大影响, 作为一名人类学专业的学生,我认为我会比大多数人有更好的文化理解. 我相信这很有帮助, 我仍然震惊于世界的另一个角落是如此的不同. It made me realize how important experience truly is. 我的人类学书根本就不够用. 从更小的咖啡杯, 规定的10点家庭晚餐和公然坦诚的阿根廷话题迫使我走出了自己的舒适区. 回想起来,这真是太棒了,但令我惊讶的是,这些小小的适应改变了我在美国的日常生活.

我在旅途中遇到的另一个适应方面是城市本身的文化生活. 我在乡村小镇戴维森长大,以前从来没有坐过出租车. Trying to navigate the subways and the one hundred plus bus routes within Buenos Aires was beyond overwhelming. 我第一次独自乘坐公共交通工具回大学是我最自豪的时刻之一. The daily challenges of the city taught me to relax and go with the flow. 虽然一旦我掌握了交通的窍门,我就可以利用这个城市无尽的喧嚣. Every spare minute I wasn’t spending studying or with my host family I was exploring some of Argentina’s beautiful, 历史和国家重要遗址, 包括巴塔哥尼亚.

当然,我必须提到我来布宜诺斯艾利斯的全部原因,学习. 我决定参加主办大学开设的国际关系课程, even though it was taught only in Spanish by local professors and I was a semester behind in the required Spanish class experience. 我想要一个挑战,我想要提高我的西班牙语,我两个都得到了. 我从来没有在课堂上付出过这么多的努力,无论是在作业上还是在课堂参与上. 最重要的是,阿根廷人悠闲的态度也延续到了学校. The absence of rubrics and class starting twenty minutes late was another cultural adjustment and my stingy personality had to accommodate. 最后,我在高中和大学生涯中得到了我的第一个A -, 但这是我最引以为傲的一个年级.

回顾我在布宜诺斯艾利斯的时光,就时间而言,这只是我生命中的一个小插曲. However the significance of this particular time clip is insurmountable. I learned so much from the culture, the city and the class I took itself. 感谢所有让这一切成为可能的人.

Ellen Barker

Experience Ellen Barker's exciting study away program, 阿拉斯加东南大学的全国学生交换项目, in Juneau, Alaska, 通过她三分钟的制作.

Jennifer Jacob

Experience Jennifer's exciting study-abroad exchange at Nanzan University 通过她三分钟的制作.

Transcript

Before you study abroad, you don't know what to expect. You pack your entire life into two little suitcases, and take that first leap of faith onto the airplane and hope for the best. 你可以想象它会是什么样子,听听别人的经历, but you will never truly understand the life changing process that it is, 所以你要迈出第一步,亲自体验. 我一直想去日本留学, 从我12岁开始, 我花了八年时间才实现这个梦想, 但这并不意味着我不紧张. Would I fit in? 我能理解吗?? 课程会有多难? 我会迷路吗?? 我的室友呢?? What about…? 但是,在日本留学,我可以诚实地说,这是我一生中最美好的经历之一. 每天都是一场新的冒险,你永远不知道会发生什么. 从一天在卡拉ok唱出你的心声,到第二天在街头和节日游行. 探索神殿和节日. Experiencing two typhoons and a small earthquake Even food you never thought you would try before and doing things you didn't even know you could do. 我也获得了我自己的国家文化的理解和那些与我一起学习的文化. 我和巴西人交了朋友, Dutch, Swedish, Australian, Chinese, Mexican, Taiwanese, English, Russian, and of course American and Japanese students over the course of my stay. All of us were sharing the common bond of studying a language and culture, 也愿意彼此分享我们自己的文化. 这确实是一次国际化的经历. 会有不幸, of course, 或者在旅途中遇到一些麻烦, but that's what makes everything memorable experience. 当然,你也要学习. 我对日本最美好的回忆之一是和一些朋友一起去参加当地的一个节日, 当我们到达主会场时, 我们被一个可移动的神龛扔来的小纸片砸了个稀里哗啦. It was being paraded throughout the city by the people as they played various traditional instruments and made puppets all around it dance. 整个事件是如此的美丽,它使我们所有人都变得如此的眼花缭乱和自由,我们开始堆积成堆的纸张,现在像树叶一样散落在地上, 我们开始互相投掷,当地的日本孩子们在街上跑着笑着. I learned so much in just the short time I lived in Japan and have changed so much as a person in the way, 我在日常生活中思考和感知事物, 不仅在我的语言能力提高了十倍, but I think all aspects of my life have been bettered by the experience and knowledge I've learned here. I would highly recommend anyone who is considering taking that first step into exploring another country, language, 或者通过出国留学来敞开双臂去学习文化, and an open mind and get ready to be changed yourself. 这可能需要时间和努力才能实现,就像我所做的那样, 但是在你们老师的帮助下, family, 朋友们,你可以让它成为可能,体验一种你永远不会忘记的生活方式.

Madison Bull

Major: Environmental Sustainability and Resource Management
When: Winter 2021
Where: Cork, Ireland

About me: Hello! My name is Madison Bull and I was Junior when I studied abroad in Ireland. 我正在学习环境科学,我真的很喜欢大自然. 我最喜欢的活动包括去大自然散步和花时间在户外, 这就是我选择爱尔兰的原因! The decision to study abroad came pretty easy to me. 我不断地看到许多不同地方的照片,这给了我旅行的冲动, 所以当我遇到国际办公室的时候,它就像一个出国留学的信号. 因为我的专业是一个较新的研究领域,它不是很受欢迎, 我受限于提供我所学专业的课程数量. I finally decided on Ireland because it is dubbed The Emerald Isle for its beautiful nature and scenery, 所以它非常适合像我这样的人. 我在家里的生活平淡无奇,我很内向,喜欢自己的舒适区. 我做了一个决定,我不想在舒适区生活,在一个我从未去过的新国家学习,这促使我做了一些我从未想过会做的事情. 这段经历让我变得更好.

Experience: My experience started and ended in the midst of COVID-19. 当我到达时,我被限制在我的公寓里两个星期, 除了户外运动, 在我出去之前. During this period my roommates were also quarantined, 所以看不见其他人让我们四个人之间产生了很好的联系. 在最初的隔离课程开始后,我们现在被限制在科克市. 课程是在线的, but that gave me more opportunities to explore the city, 而不是被困在教室里. 我就读的大学是科克大学学院(UCC). 校园美丽,历史悠久. 它也是世界上最环保的校园之一,在《韦德体育app官网》的可持续性方面排名第八. 我觉得有了这些限制,我必须在探索我的城市和我建立的关系的方式上变得有创意, 是什么让我的整个经历比普通学期更有意义、更独特. Since the number of people I interacted with was limited, 我遇到了我最好的朋友和我一生的挚爱,因为我们大部分时间都在一起, 真正了解彼此. 我们很幸运,在学期结束时,限制被取消了, 所以这意味着把六个月的旅行塞进六个星期. 我能看到爱尔兰的乡村,以及著名的布拉尼城堡,甚至都柏林. 我的经历绝对是非常独特的,这就是出国留学的美妙之处, 没有人会有同样的经历.

Advice: 我对任何考虑出国留学的人的建议是大胆尝试! It will be an unforgettable, life changing experience and anyone can go. 对于已经要去的学生,我的首要建议是利用每一个机会. 生活并不总是按计划进行,所以你必须充分利用你所拥有的一切,不管你在那里发生什么,在一个不同的国家学习都是令人惊奇的. Another piece of advice would be to stay organized! 有很多文书工作要做, applications, and forms that need to be filled out from before you leave to after you get back and it is much easier to navigate the process if you keep organized. 研究一下你的东道国也是一个很好的主意,这样你就知道当你到达那里时会发生什么,这将使你和你的家人对你的旅行感到兴奋. While you are there you will definitely make friends, 所以试着去认识各种各样的人,尤其是来自不同国家和文化的人. It’s amazing to learn about different cultures from good friends and be able to share your culture with them! 我希望我能接触更多的人.

Santeiu Butler

About Me: Hello! 我的名字叫Santeiu Butler,是韦德体育app官网的大三学生. 我将在2018年秋季学期结束时成为大四学生, 所以我今年要上毕业论文课. 我在首尔留学, 韩国延世大学2017年秋季- 2018年冬季学年. 我在韩国度过了一段美好的时光,在那里我可以旅行,也可以回报我的东道国. 我有机会做志愿者,照顾6个月以下的韩国婴儿, 教老人和脱北者英语, 甚至在公园里遛狗. I noticed, upon my return, 在我出国留学之前,我的生活是平淡无奇的. Now I plan on returning to South Korea to teach English to children and young teens for a much longer period than an academic year.

为什么是韩国:  I have always had a fascination with the underappreciated and underrated. 整个高中, 我主要学的是美语, 美国南部, 和欧洲历史. 我的课涉及到的最遥远的东方,就是简单地学习中国历史. 我很好奇那里还有什么,所以我自学了东亚其他地区的情况. 对我来说,韩国是一个被低估的国家,有着如此丰富而复杂的历史,我必须了解更多. 在我意识到之前, 我自学了韩语的读写和会话. 在那之后不久,我计划去韩国留学.

My experience: 在这样一个完全不同的国家呆了这么长时间,这意味着我得到了真正的出国留学经历. 我做短途旅行, volunteer work, 我走遍了整个国家, 参观了寺庙等等. 我也有机会住在寄宿家庭,以增加我的语言和文化沉浸. 我学会这门语言的速度比我想象的要快得多. 不知不觉中,几天过去了,我才意识到自己一句英语都没说! 出国留学确实改变了我的生活. 由于在韩国的美好经历,我的未来计划完全改变了.

为什么出国留学: 出国留学绝对是值得的. 填写申请表、征求推荐信、做预算都是值得的. 在攻读学位的同时,你也有机会去旅行. 没有多少人能说他们在24岁之前去过五个国家. 不仅如此,出国留学会让你对未来的雇主更有吸引力,而且在简历上也很好看! 出国留学的理由有很多,但最主要的问题是:为什么不出国留学?

My tips: 你可以出国留学! 坚持造就完美. 我知道申请出国留学很繁琐,但这是值得的. 申请,申请,申请奖学金. 我获得了多个奖学金,这些奖学金支付了我一年旅行的大部分费用. 到办公室或上网了解开放大学和政府提供的奖学金, grants, and sponsorships. Finally, 一旦你决定了你想去哪里旅行, look up the area you will be living or even the way from the airport to your place of residence on Google Maps. 一旦你下了飞机,它就会变得势不可挡, 在经历了这么多的旅行之后, 你可能会有点困惑或疲倦. Looking up the route and familiarizing yourself with your surroundings before you go can help your arrival go as smoothly as possible. And you get a sneak peek at your future environment.

加芙市长

About Me: Hello! 我的名字是加芙市长,我是一名主修刑事司法和法语的大四双学位学生 & Literature. I believe that the best way to truly learn a language is to live in the country where they speak it — so, 我决定到愤怒去留学, France, 2018年春季学期. 我想要完整的, 沉浸在法语中——还有什么比住在法国寄宿家庭更好的方法呢! 我每天都能练习法语, 参与文化传统, and of course, 这包括吃传统的法国食物! 我和我的寄宿家庭建立了很好的关系,他们鼓励我去法国做英语助教,这样我就可以回来有机会见到他们. 2019年春季毕业后,我计划通过TAPIF项目回到法国.

My Experience: 我参加了GEO提供的Angers法语浸入式课程. 我选择这个项目是因为我可以和国际学生一起上课,同时通过我的寄宿父母体验法国的生活方式. 我修了法国艺术史、法国历史、翻译和戏剧等课程. 这些都是我学法语专业需要修的课程, so I was glad I was able to get credit for these abroad! My favorite part about having class with international students was being able to communicate with Japanese, Chinese, 或韩国学生,通过我们共同的法语技能. 在欧洲旅行很容易. 在那里,我去了伦敦、威尼斯、巴塞罗那、布达佩斯、布拉格和阿姆斯特丹! 如果你知道怎么做,旅行是可以负担得起的. 

Advice: I already knew how to speak French before I arrived, so it wasn’t much of a problem for me to interact with locals; however, 如果你不懂语言, write down some basic phrases that might come in handy! One thing that I wish I did more was explored my city. I spent so much time traveling to other countries and cities that I found myself trying to discover Angers during my last week in France. If you have the opportunity to choose, definitely stay with a host family! 我知道这听起来很可怕,但这些家庭都有过这样的经历! 如果你选择了我的项目,他们会尽力为你匹配最符合你喜好的家庭!

(Katerina Mihailidis

Study abroad: Angers, France
Major: 法语语言文学与新闻学
When: Summer 2017

About me: 我出生在美国.S., 但我是在希腊长大的, 作为一个双语和双文化的个体,体验两个世界的最好的成长. 当我在希腊时,我从六年级开始学习法语, 这可能就是我对法国语言和文化的热情诞生的时候. 我喜欢法语,就像我喜欢在这三种语言之间切换,寻找共同的词源相似之处一样. 我搬到了美国.S. at the age of 18 to start my undergraduate studies at 韦德体育app官网. 我对法语的热爱一直延续到大学,法语成了我的专业之一. 除了法语,我还主修新闻,梦想是旅行和写作. 我的记者之旅始于去法国昂热留学.

留学原因: 怀着旅行的梦想,写关于人和文化的文章, 我选择去法国留学, 在哪里我可以最舒适地交流和记录我的经历. 我想捕捉一种不同于我所熟悉的文化的精髓. 我想了解当地人,建立基本的联系和朋友.

在法国期间,我维护了一个博客,我写啊写啊写.

Through my program I got the chance to talk to the locals and share stories and experiences with families (my hosts and others) in French. 尽管课程表排得很紧,我在那里的时间也很短, my time in the picturesque and beautiful city of Angers was simply lovely.

My Experience: 上课时间很长, 家庭作业很有挑战性, 但在七月的一个月里,有足够的时间去探索这座城市,看看法国. The excursions and the food were by far the best part of my experience. I was in homestay and all my meals were home-made, French and delicious. 奶酪和面包好吃极了. The roommate I was assigned to became a very close friend and I got to see places that I had only ever heard about in my studies. 从身体上来说,去那些历史悠久、美丽的景点是不可思议的.

为什么你应该出国留学: 你将能够逃离你的舒适区, 探索世界,更多地了解其他文化. 留学经历,无论停留多久,在各方面都是大开眼界和富有成效的. 你会交到朋友,发现美味或奇怪的食物和甜点, but an experience such as this will make you spiritually, 在文化和社会上都是一个更富有的人.

Despite common misconception, the trip is affordable. 有很多奖学金可以申请,可以帮助支付你的经验. 我们的顾问几乎可以帮助你解决任何问题! 只要在我们的预约时间来找我们或预约! 我向你保证,我们都很高兴见到你. 让我们与你分享我们的故事,这样你就可以开始写自己的故事了!   

查看卡特琳娜的照片 在我们的Facebook页面上.

Amy Dewald

Study abroad: 韩国首尔
Major: Accounting
When: Fall 2016

My Experience: 多年前我就知道我想去韩国留学. The fast-paced innovative business and technology environment of the country alongside the rich and rooted culture fascinated me. 我必须亲自去体验一下. 在韩国的时候,我可以很容易地去很多地方旅行. My favorite excursions included hiking up mountains, 制作韩国传统陶器, playing on the beach with other study abroad students, 探索韩国的各种文化景点. 我喜欢在延世大学学习,因为我可以和来自世界各地的学生一起上课,在一个密集而有趣的课堂上学习韩语(我现在可以用韩语交谈,当我8月份到达时,我真的不懂韩语)。. 通过留学,我在一家老年人中心教英语, mentor children in a poorer neighborhood in Seoul, 尝试美味的食物, 欣赏令人难以置信的音乐和舞蹈表演, and ultimately have an experience that would change me and allow me to make friends that will last a lifetime.

You can do it! 不必强调: 我记得离开前的过程, 这有点吓人,因为你想知道你是否能把所有的东西都放在一起,让一切顺利进行. I think that this can sometimes scare students from tackling the preparation and opting to not study abroad. 我了解到的是,开放大学的国际教育办公室一次又一次地把学生送到国外,他们总是热情地回答你的问题,帮助你解决问题. 你不需要独自计划你的经历,一旦你完成了所有的事情,就去你的留学目的地, it’s all 1,值得一千次. It will be an experience you will carry with you forever.

Being Abroad: 作为一个去了英语不是第一语言的国家的学生, 我可以告诉你,我在那里学到了很多东西. 我的建议是尽量找机会和你的东道国的当地人呆在一起. 在韩国期间,我为孩子和老人做了志愿者,这是最有意义的时光。. 和韩国人呆在一起, I got to learn more of the culture and the language than I would have if I stayed in my shy comfort zone. Also, 我建议可能出国留学的学生和当地人以及其他出国留学的学生结交新朋友. I had the opportunity to make friends with students from all over the world including Sweden and China. 你会接触到很多不同的人,它会以你从未意识到的方式打开你的心扉.

查看Amy的照片 在我们的Facebook页面上.

布丽安娜汤博

Study Abroad: 英国诺维奇

Major: 人力资源管理
Minor: 国际管理
When: 2016-17学年

Why go abroad? 对每个人来说,做出在不同国家学习的决定可能并不容易. 我做了这个决定,因为这是我一直梦想的事情. 我相信经历塑造了人们思考和感知世界的方式. New experiences and challenges allow individuals to grow and have a better understanding of how the world works. Moving somewhere foreign can be a daunting thought, 但如果有机会的话, 好好利用它! This experience was one of the best decisions I have made as a young adult and I hope that more OU students are able to do the same!

Experience: 在另一个国家做了整整一年的交换生,这意味着我获得了完整的学生体验. 我被分配到一个公寓(宿舍/公寓)和其他七个学生去东英吉利大学-六个英国学生, 一个欧盟国家和我自己. 当我在东英吉利大学的时候,我能够遇到来自世界各地的其他学生,包括, Pakistan, Bulgaria, China, France, Japan, Vietnam, 菲律宾和捷克共和国只是举几个例子. 与这些人的会面确实教会了我文化差异和其他人对世界的看法, 这无疑拓宽了我的视野.

Why UEA? 我之所以选择去东英吉利大学做交换生,是因为我在学术生涯中所处的位置. As a sophomore at Oakland I decided that if I wanted to study abroad it would have to be during my junior year. After looking at all of the different options offered for studying abroad I had to make a decision; I needed to find the program that would be conducive to my academic plan. 在做了调查和我的导师谈过之后, 我的结论是,成为一名交换学生对我来说是最有益的选择. 东英吉利大学提供了广泛的课程(在英国他们称之为模块),我能够获得商学院的批准,并获得学分和可转换的成绩. Beyond that, 东英吉利大学为学生提供了几次与在英国工作的商业专业人士会面的机会. 就业能力周就是一个例子. During Employability Week all students had to attend seminars with professionals in our intended fields instead of going to class. This gave me the chance to learn different practices and thought processes which allowed me to gain a more globalized perspective in terms of business.

Highlights: 我一到东安格利亚大学就受到迎新领导的热烈欢迎. 这些人告诉我住在哪里,并帮我把行李搬到房间. 回到我的房间几个小时后,我和隔壁公寓的其他国际学生交谈, 他们很快就成了我最好的朋友. Together we attended all of the welcome activities and started making our way through the city of Norwich. 我和其中一些朋友一起探索了英格兰, Germany, the Netherlands, Ireland, Spain, 捷克共和国, Italy, Malta, 希腊和法国.

Advice: 去英国大学上学, as English students would call it) is very different in comparison to attending an American University. 每个人都说在大学里“老师不会牵着你的手”。, 在英国,这是一个全新的极端. 考试和测验是有限的,也没有布置家庭作业. This meant that all of my studying and practicing was to be done on my own. 我所有的课程都是一年的, 这意味着从9月到6月,我在同样的8个班上同样的讲师. 我有期末考试,占我成绩的80%,一开始我很担心,但后来证明还好! 如果我有问题,我所有的老师都很乐意帮助我, and there was a tutoring center on campus for any additional questions.

查看Brianna的照片 在我们的Facebook页面上.

只剩站票Rogensues

Study abroad: Orleans, France
Major: French and Spanish translation and interpretation
When: Summer 2017 

留学原因: 我出国留学是因为我学的是法语和西班牙语翻译与口译专业, 辅修国际关系, and a traveler. 我知道这是提高我法语水平的好方法, 特别是口语技巧,我发现在美国没有其他母语人士的情况下很难做到. I had been to France two times prior with my high school, 但是那里的生活很有条理,而且我们在任何一个地方的时间都很短,所以我认为这是体验更真实的法国生活的好方法, 因为我打算在国外生活,所以我认为这是完美的选择.

My experience: 我的经历是非常独特的,因为我做了一个交换项目. It meant that it was a much 更加独立的 program. I had several classes during the day but was never given homework or exams, 尽管这些成绩对我在开放大学的GPA没有帮助或影响,但我还是获得了6个转学学分. 这也意味着我必须想办法在没有帮助的情况下从机场到寄宿妈妈家. 他们没有为我们安排短途旅行, but, 因为他们没有给我们留作业, there was plenty of time to explore the city and travel. 有一个周末我去巴黎参加动漫大会,另一个周末我和另一个来自堪萨斯州的学生一起去罗马.

留学小贴士: 尽早开始研究. 我无法表达这有多重要. Even though I started planning 2 years in advance, because of some issues that were beyond my control, there were some rocky times with planning my trip. 不过,我有所准备,所以与没有做这么多研究相比,这让我更容易应对和度过那些时间. 弄清楚你想要进行的旅行类型. Do you want to be with other OU students and faculty, or a mix of lots of different types of students but with some guidance, 或者你想要选择自己去做,看看你想要什么, 当你像我一样想要的时候. Figuring out if you want to do study abroad for credits is another important task and deciding if you want it to help your major, minor, 或者基因也可以帮助你缩小选择范围,直到你找到最好的选择. And finally, don’t feel like you can’t ask for help. 顾问和海外留学办公室的其他工作人员会帮助你跟上进度,使整个过程尽可能顺利,所以永远不要忘记利用你的资源.

查看玛格丽特的照片 在我们的Facebook页面上.

Abigail Brown

Study Abroad: 布宜诺斯艾利斯,阿根廷
Major: 国际关系
When: Spring 2017

留学原因: 从我得知有可能出国留学的那一刻起,我就梦想着出国留学. I have always loved to travel and the thought of living in another country and truly experiencing another culture sounded incredible. 我辅修西班牙语,我非常喜欢这门语言. 然而,我的梦想一直是去欧洲,而不是拉丁美洲. 我最终决定了我的项目,因为我想说西班牙语,但我也想去一个夏天的地方,而密歇根州是冬天.

Experience: 出国留学彻底改变了我的生活. 我变得更加独立、自信、自信、灵活、耐心和勇敢. 我在一个小镇上长大,所以在大城市生活对我来说是完全陌生的. 现在我迫不及待地想再住进去. 我可以步行到我想去的大部分地方,如果步行太远,我可以乘地铁, trains, 还有公共汽车. I loved being able to speak Spanish more than English. 这门课很难, 都是用西班牙语写的, 但我从来没有学过更多的语言,也没有更自信地使用它. 我从幼儿园就开始学习西班牙语,但如果我没有出国留学,我永远不会有信心使用它. I had an incredible time and I will be eternally grateful that I had the opportunity to have this experience. 我强烈建议每个人至少考虑一下,不要让钱阻碍他们. 有很多奖学金等着你去申请, 你所需要做的就是申请并开始.

Advice: 我的第一条建议是,尽你所能去做. This is a once in a lifetime opportunity and I would encourage you to make the most of every opportunity. 我很幸运住在阿根廷的首都,那里有很多免费的事情可以做. 我去了博物馆、音乐会、公园、露天市场和许多其他免费的活动. 不是每个人在国外的时候都有足够的钱去旅行,我当然没有. 并不是你在国外做的每件事都要花很多钱,我最喜欢的一些记忆来自于我和朋友们一时兴起的冒险. 我的下一个建议是,如果你要去一个说不同语言的国家,那就和寄宿家庭住在一起. I was blessed with an incredible host mom and I don’t know how I would have survived those six months without her. Not only was she amazing, but she truly enhanced my ability to speak Spanish. 她几乎不懂英语,所以我走到哪里都不得不说西班牙语. 这一开始很累,但最终却非常有益.

查看Abby的照片 在我们的Facebook页面上.

Hannah Brett

Study Abroad: Segovia, Spain
Major: Spanish K-12
Minor: English
When: Summer 2016

留学原因: 我的专业是西班牙语教育,所以我想在高中或大学教西班牙语.  Studying in a Spanish-speaking country isn't a requirement for my program, but it is highly recommended to truly become fluent in a second language.  在听到很多人告诉我应该这么做之后,我觉得这对我来说是值得的.  除了提高我的西班牙语, a reason I wanted to go abroad was to see a country I hadn't visited before. 我在高中的时候去过秘鲁和墨西哥几次(都是很棒的经历)!),但我从未去过欧洲,所以我决定去西班牙. 

寄宿家庭经历: 我通过GEO项目在塞戈维亚学习.  GEO帮助我在出国留学前获得了我所需要的信息, 安排我的寄宿家庭, 把一切都弄清楚.  Luckily for me, my host parents were experienced in hosting students, 我是他们从密歇根来的第10个学生!  他们为我提供所有的饭菜,给我洗衣服,让我参加家庭聚会.  他们有一个房间,里面有壁橱和独立的浴室,都是为我准备的, 他们有两个小孩,和他们一起练习我的西班牙语很有趣.

Highlights: 在周末不上课的时候,我去巴塞罗那、马德里、塞维利亚和瓦伦西亚旅游. 我很高兴我参加了那些旅行, despite having to figure out public transportation, all the packing, 和住在便宜的青年旅社.  我绝对认为充分利用留学期间的每一分钟是很重要的.  我不断提醒自己,“挥霍一下,去另一个城市看看。! 这是一生一次的经历." In fact, 我唯一的遗憾是我没有去边境国家旅行, 我在法国和葡萄牙的时候,离他们很近!  我在努力省钱,这对我来说非常重要.  However, 看到一个新的国家或城市与你自己的城市如此不同的经历是不真实的, 欧洲内部的航班也很便宜, 这是可行的.

最重要的建议: 整理好你的文书工作,申请奖学金!  我获得了GEO奖学金, 帕蒂·芬尼根·沙夫奖, 还有一项校外奖学金.  它为我的旅行提供了很多资金.  Apply early, 还有很多不同的奖学金, 因为他们是现成的,有些人甚至不去申请! 此外,我还保存了一个档案,里面有我所有的留学信息、申请、清单等... 这对我准备旅行很有帮助, 我还带着文件去了西班牙,里面有我的重要文件,比如护照和保险信息.  一旦你在你梦想的地方生活和学习,一切都会变得很值得! 

查看汉娜的照片 在我们的Facebook页面上.

Megan Tack

Study abroad: Oviedo, Spain
Major:
 Operations Management and 人力资源管理
When: Winter 2016

为什么是西班牙的奥维耶多? 当我刚开始学习西班牙语的时候, I realized that the more I learned about the language, 我就越想探索那里的文化!  Because of that, 我真的希望我的留学经历是在一个没有太多旅游的城市, 在那里我只会说西班牙语. 奥维耶多是完美的! 它不仅是语言沉浸的理想选择, it is an absolutely beautiful city in the northern Austurian region of Spain. 它足够大,既能提供城市的刺激,也能提供周围山区农场的宁静, 小到我可以把它当成自己的家. For me, there wasn’t a better place to study abroad!

关于出国留学最好的部分: 出国留学最好的部分肯定是我遇到的人和我参观的地方. 在奥维耶多学习, 我和来自世界各地的学生一起工作, and practice Spanish with my new friends from Japan, Belgium, and China. 能遇到来自这么多不同国家的人真是太不可思议了! 通过出国留学,我也有机会和我的朋友去各地旅行. Some of my favorite memories are of weekend trips to everywhere from Paris, France, to Santorini, Greece.

Why I would study abroad again (and why you should go!): 当我在国外学习时,我知道我会提高我的西班牙语, 我希望能认识新朋友,去旅行. 然而,我从来没有预料到我将拥有的所有美妙的经历! 我在附近的一所小学做志愿者, 在当地的节日和游行中庆祝, and even participate in the ninth annual “Pinchos and Tapas Competition” with my Spanish friends from the region. It’s all of these remarkable and unanticipated experiences that helped make Oviedo my home for the semester, 这也是我建议每个人都应该出国留学的原因!

我的留学博客是: http://meganinspain.wordpress.com/

查看Megan的照片 在我们的Facebook页面上.

Alyssa Pouliot

Study abroad: Oxford, England
Major:
 中等教育主修英语,辅修历史,主修美国研究
When: Winter 2016

为什么要出国留学? 出国留学是我过去的梦想,但现实似乎总是那么遥远. 生活在一个陌生的地方,一个陌生的文化是一个可怕的想法. 我说服自己,直到我大二的时候,我才能做到这一点, when I found myself inspired by the world around me and how big it truly is. The only thing stopping me from seeing the world was my mindset; how beautiful it is that in this day and age, 我们可以去任何地方, study anywhere, live anywhere! 第一步是放下你的恐惧,认识到机会是无与伦比的. Studying abroad was the greatest decision I have made in my young adult life, 我迫不及待地想帮你经历同样的事情!

"Travel is the only thing you buy that makes you richer." -Unknown

Why Oxford? 在美国, the UK and British culture has remained an integral part of the humanities curriculum taught to students. 从历史上的许多联系中, 给所有的英国作家, playwrights, poets, artists, and musicians that have and still continue to influence American culture, 更不用说共享语言了, 人们可能会认为,他们已经充分了解了“英国”的一切.“虽然我不否认,由于这个原因,英国看起来比世界上其他地方更不具有异国情调, 正是美国和英国的不同之处让英国如此迷人, 值得出国留学的国家. 尤其是牛津,它非常特别. As a town, 牛津有着悠久的历史和文化, and, of course, is home to one of the most unrivaled academic communities in the world. 存活时间第二长的大学, 尊敬的牛津大学, 是在中世纪早期建立的. 这是一所奇迹般地仍然浓缩了中世纪时代的奇迹和魔力,同时仍然保持着进步和精英学习机构的机构. A small, 这个风景优美的小镇离熙熙攘攘的伦敦只有一小时的路程, 牛津是保存情感的令人敬畏的证明, education, and time.

我最喜欢的部分: 牛津大学的英国研究项目是由韦德体育app官网的教师主导的项目. You travel, live, eat, 和项目里的人一起学习, 包括奥克兰和牛津大学的教授. 这个小组相对较小,最多10-15人,这就是它的特别之处. 我在这四周里结交的朋友, 来自美国和英国, 真的是独一无二的吗. 我很幸运在国外经历了我所做的一切, 但真正改变我一生的是那些能与我分享冒险经历的人. Studying abroad allows for more than just a shallow tourist experience- you make a life where you stay, 我在牛津的生活很迷人.

My advice: Go! 别犹豫了,现在正是时候! 一旦你决定利用这个绝佳的机会, 一定要轻装上阵, 带上步行鞋, 买一个好相机, 保持开放的心态!

查看Alyssa的照片 在我们的Facebook页面上.

Natalia Boyko

Study abroad: Segovia, Spain
Major:
 国际关系
When: Winter 2016

Activities: The faculty at GEO’s program in Segovia emphasizes the value of communicating with locals and experiencing the culture first-hand. 因此,这里提供了许多沉浸式的机会. We participated in language exchange with Segovian students at the Academy of Artillery and the University of Valladolid in Segovia. You will also meet many international students from all around Europe and the rest of the world studying at the prestigious IE University in Segovia. 有机会在非政府组织明爱完成实习, 塞戈维亚的Alcázar(城堡, tourism center, artisan shop, 英语语言学校等等.

Travel: 西班牙的所有地区在习俗、方言、建筑、气候、美食和地理上都各不相同. 周末我和同学去西班牙不同的城市旅游, such as Sevilla, Valencia, Madrid, Toledo, and Málaga and to the island of Tenerife to experience this rich diversity. Classes were held from Mondays to Thursdays and there were five excursions on Fridays to nearby towns and cities, 周末还会去Córdoba和西班牙南部的格拉纳达.

My advice: 向当地人伸出援手,尽可能参加每一场庆祝活动. There is no better way to experience and learn the language and culture than by taking these steps that may initially seem intimidating. 你发展的人际关系以及你从寄宿家庭得到的支持, faculty, students, 即使你离开西班牙,当地人也会和你在一起. 此外,许多学生担心出国留学的费用. However, 开放大学提供很多奖学金, 具体的留学项目, 以及其他公共和私人基金. Only a small fraction of my study abroad costs were paid for out of pocket. 出国留学是学生最重要的投资之一. 他们完全变了, 充满活力和信心, 并且充满了新的想法, 意见及抱负.

查看Natalia的照片 在我们的Facebook页面上.

Nusrat Jahan

Study abroad: 韩国首尔
Major: 
辅修国际关系、历史
When: Fall 2016

Why and Where?: I was first introduced to South Korea by Korean dramas and Korean pop music. 随着时间的推移,我对韩国娱乐的兴趣成为了学习韩语的动力, 激发了人们了解这个国家历史的真正愿望, 文化与传统. 特别让我感兴趣的一个话题是朝鲜和韩国之间的关系. 这种对国际关系的兴趣在我的生活中发挥了巨大的作用, 特别是在选择专业的时候,这最终导致了我去韩国学习的愿望. 虽然我在高中时就知道我想出国留学,但这个过程花了一段时间才开始. 经过计划,我最终决定冒险,在2016年秋季学期到韩国留学!

During: While abroad, I was able to experience so many aspects of Korean culture. 我所在的项目在整个学期计划了多次短途旅行. Some of the excursions consisted of traveling to various parts of Korea, 徒步前往一座佛教寺庙,在那里我们目睹了一场仪式的进行, 参观非军事区(DMZ)和纪念碑. 我上的是延世大学, 在那里我上了一门语言强化课程,实现了我的一个长期目标, 阅读和说韩语.

My Advice: 申请出国留学有很多因素,不要因此而气馁! 当我开始这个过程时,我不知所措. 有很多文书工作要做, and I also had to think about how to finance 我的留学经历. However, 在家人的帮助下, friends, 教授和留学办公室, 我能够克服所有这些障碍. During this process, I learned a lot about studying abroad and about myself. I strongly encourage everyone to take the opportunity and make the most it. This experience has given me valuable insight into a whole different culture. I was able to 认识很多来自世界各地的了不起的人, 尝试烹饪,学习语言和宝贵的技能,我将在我的一生中使用. 在韩国度过的时光和回忆是我永远不会忘记的,我将非常珍惜.

See more about 我的留学经历, or view my Facebook photos!

Kiali Curtis

Study abroad: Sevilla, Spain
Major:
 西班牙语言文学与国际关系
When: 2015-2016学年

Why Spain? Why Sevilla? 起初,我一心想去智利. I even filled out my visa application but then some things fell through and I chose to go to Spain instead. 一开始我很沮丧,因为我认为这不是我想要的,但事实证明, 西班牙(特别是塞维利亚和Andalucía)是我想要的一切——甚至更多. 有一次我选择了西班牙, I researched the available cities and I chose Sevilla because it wasn't as big as a city like Madrid and they didn't have other language influences, like Barcelona. 这是我人生中最伟大的决定之一,也是最能改变我人生的经历. 我爱上了那里的文化, 变得流利的语言和方言, 交了很多来自世界各地的朋友. 没有一天我不想念Andalucía, 也因为这段经历带给我的, I even decided to buy a one-way ticket back to Sevilla at the end of December where I plan on staying for a long, long time!

我为什么选择出国留学一年? 我知道一年听起来很长,但它过得比你想象的或想要的要快. 我的目标是说一口流利的西班牙语,不仅如此,还要听起来像一个母语是西班牙语的人. 所以我知道,为了实现我的目标,我需要呆一年. I first started learning Spanish in middle school and I became completely entranced with the language so I continued learning it for 8 more years. 即使在我花了这么多年的时间学习之后,我知道当我说话的时候,我听起来非常正式. 这是因为我从来没有机会生活在一种只会说西班牙语的文化中. 为了说得流利,我需要倾听那些和朋友开玩笑的人,并与他们互动, 使用俗语, 而且口音很重:不只是受到我在课堂上听到的语言的影响. 我花了大约三个月的时间才能够听懂当地人和方言,而不用处理所有的事情,我花了大约6个月的时间才能够说得和其他塞维利亚人一样快. 我知道,如果我没有学习这一年,我就不会像现在这样流利. 所以我才知道我的选择是正确的.

My advice: 我的第一个建议是,如果你在考虑出国留学,哪怕只是一点点,那就去做吧! 如果你担心你的经济状况,它如何适应你的日程安排,离开家等等.; don't, because all of those things can be handled. 有那么多的机会等你去利用,最后你不会相信时间过得有多快. 如果你去一个国家是为了提高你的语言技能,不要对你的能力感到紧张. Speak. Don't be afraid to make yourself look stupid because in reality you are going to look extremely smart; I mean, 你可以说第二语言! After all, mistakes really are the best way to learn. 所以一旦你决定去, 一旦你到了那里, 我最大的建议是结交当地朋友,并尽量与其他美国人保持距离. 人很容易陷入舒适区,但要记住你为什么在那里! 你去那里是为了获得国际经验,让自己完全融入你要去的地方的文化的最好方法就是和来自那种文化的人一起出去玩! Of course it's always okay to make new American friends, some of the best friends I made there were American, 但请记住,在美国有很多美国人可以和你一起玩,你永远不知道什么时候你会有机会再次体验一种新的文化!

查看Kiali的照片 在我们的Facebook页面上.

Natasha Holiday

Study abroad: Angers, France
Major:
 健康科学前物理疗法
When: Fall 2015

学习一门语言: 从我记事起,学法语就一直是我的目标. When I first began to learn French it was because the language is beautiful, 我觉得懂一门外语会很酷. 我仍然认为这门语言很美,会一门外语会很酷, 但现在我也想到了掌握第二语言对个人和职业的好处. Did you know that French and English are the only two languages taught in most education systems around the world? 五大洲都讲法语, 有29个国家将法语作为官方语言. That gives you a lot of options if you decide to work outside the United States or work with a business that has international branches.

Why France? When looking at the study abroad programs offered I decided the Language and Culture Immersion program in Angers, France hosted by Global Education Oregon (GEO) was the best option for me. Classes were available for students of all levels from beginner to advanced, 我已经有七年没上过法语课了, 所以我很生疏. I was able to visit many cities all over France and every city was exciting, 但我想我最喜欢的地方是昂格斯. 昂热是法国第23大城市,这意味着它足够大,可以拥有健康的夜生活, 很多餐馆, museums, and city activities such as the Market de Noël and the Saint Martin Carnival, 更不用说它自己的ch酒了, 但它足够小,不足以压倒一切, 到处都是人, 和大城市一样,游客也非常多. The most interesting place I visited would be Versailles. 凡尔赛宫绝对是华丽的! 凡尔赛宫的每个房间都有一个主题,几乎所有房间的天花板上都有非常复杂而美丽的壁画. 庭院里到处都是花园和喷泉!

My advice如果你曾经想过出国留学——哪怕只是想一下——我鼓励你去做! 在获得公开学分的同时,你会学到很多关于你决定学习的科目的知识. 你不仅可以了解你正在学习的国家的文化, 但是你也会认识和你一起学习的其他国家的学生, and you'll be able to get a different perspective about America that is hard to see when you are at home. You might not think study abroad is applicable to your major; I know I got a lot of puzzled looks for being a Pre-PT major who wanted to go to France for French language, 但总有一种方法可以让你的留学经历适用于任何学位或职业, 所以不要让任何人告诉你,出国留学对你的学习领域来说是愚蠢的. 大胆去做吧,你不会后悔的!"

查看Natasha的照片 在我们的Facebook页面上!

亚历山大夏普

Study Abroad: France
When: Winter 2015

Favorite times: 我最喜欢的时光是和寄宿家庭一起度过的时光. 我和三个年幼的孩子待在一起,所以我们一起玩游戏、看电影. 这是增进感情和提高语言技能的好机会. I also enjoyed all of my travels throughout Europe. I was able to go and see so many different things. 在课堂之外有很多东西要学!

给学生的建议: If you have any interest in studying abroad, do it! 还有很多小细节可能会阻碍你 旅行:财务、日程安排问题或恐惧. 但如果计划得当 其中许多问题是可以避免或最小化的. 申请奖学金; do your paperwork early, plan your schedule in advance. 有很多 可供您使用的资源! 出国留学是一个改变生活的过程 体验——现在就去做,你不会后悔的!

出国留学的好处: 对我来说,我获得了一种自信和 independence. 我从来没有离家这么远过. 如果我有什么问题,我 非得我一个人解决吗. 如果我想去旅行,我就得 我自己的安排. 这一切都令人望而生畏. 我学到了很多东西 看到了很多有趣的景点. 你的观点真令人惊讶 你自己的文化会随着其他国家的知识而增强. I was 也能提高我的法语能力.

Patrick Ruehle

Study Abroad: London, England
Major:
 辅修:广播
When: Summer 2014

我在国外最好的部分是: 在国外学习期间,我很难选择一种我最喜欢的经历. 我在伦敦的整个时间都是如此奇妙的经历,我在国外的整个时间将是我最喜欢的经历. 如果让我选择一种经历, 我是哈利波特的超级粉丝, 我可能会选择参观华纳. Bros. 哈利波特工作室.

我最有趣的经历: 生活在不同的国家本身绝对是一种有趣的经历. Getting used to the social norms and cultures abroad is very interesting.  出国留学最有趣的事情可能是去英国的时候,我没想到会有太多来自美国和英国生活的文化冲击(主要是因为他们说英语),因为他们有很多和我们一样的餐馆和商店. 非常有趣的是,英国的生活与美国的生活有多么不同. 英国人的生活方式和我们在美国的生活方式大不相同. 

查看Patrick的照片 在我们的Facebook页面上!

Louise Haven

Study abroad: Israel & England
Major:
 Anthropology & Biology
When: 2012年6月/ 7月、2013年、2014年

我有幸三次出国留学: 2013年和2014年的夏天,我参加了以色列考古项目,去过以色列, 并于2013年夏天作为牛津大学英国研究项目的一部分前往英国.

令人惊叹的考古项目: 2012年我在Khirbet Qeiyafa挖掘,2014年在Lachish挖掘. 通过在两个不同的地点进行挖掘,我学到了很多关于考古学的知识, 工作很辛苦,但很值得. 除了花在挖掘上的时间, 我参观了许多具有考古和历史意义的重要城市,包括耶路撒冷, Tel Aviv, Akko, Tiberias, Ein Gedi和Masada等网站, Meggido, Beit Alpha, Beit She'an, Capernaum, and many more. 我甚至去过地中海游泳, 把我的脚浸入加利利海, 漂浮在死海中!

最喜欢的地方: 位于犹太沙漠边缘和死海沿岸的Ein Gedi自然保护区. It was a whole new world in comparison to the desert surrounding the park. 那里有各种各样的植物和动物,最可爱的小动物叫水螅. 这里有几个瀑布,你可以在瀑布下面的水池里游泳! 在所有的瀑布中,大卫瀑布是最令人惊叹的. 我们爬上益筛山,来到山顶附近的铜器时代神庙, 从那里看到的死海景色绝对令人叹为观止! 这是我所见过的最美丽的地方之一,语言甚至无法形容.

Most magical:英国研究项目, 我住在布莱泽诺斯学院的校园里, 就在市中心,靠近所有最具标志性的建筑,比如拉德克利夫剧院, 牛津大学图书馆图书馆, 还有谢尔登剧院. 我在那里学习中世纪文学, 我完全爱上了牛津——从美丽的学院到令人难以置信的博物馆和历史悠久的酒吧. Really just about everything was absolutely magical. 我参观了伦敦许多不同的地方, 我也去了巴斯, Avebury, Stonehenge, Blenheim Palace, 埃文河畔斯特拉特福德, 甚至还花了一天时间去拉格比看望家人. 我最喜欢的经历是在伦敦环球剧院看《韦德体育官方网站》——我喜欢看莎士比亚的戏剧,这次我就站在舞台旁边!  在查威尔号上撑船也是一次非常难忘的经历,虽然我并不擅长! 项目结束后,我去了巴黎、罗马和巴塞罗那.

给学生的建议: I highly recommend studying abroad; it is an experience that can benefit everyone. 你在课堂上学到了很多知识, but you also learn a lot just by exploring and experiencing different things. Studying abroad allows you to grow as both a person and as a global citizen. You don't just visit a different culture, you live it. 就我个人而言, 出国留学的好处数不胜数——我对自己更有信心了, 更加独立的, 更多的理解, 当然也更渴望旅行!! 如果你有时间和财力,一定要出国留学. 我保证你不会后悔的!

查看Louise的照片 在我们的Facebook页面上!

Carolyn McGee

Study abroad: Oxford, England
Major:
 English
When: Summer 2013

关于出国留学最好的部分: The opportunity to live and study in the city of Oxford! 

牛津的亮点: 我爬上了圣. Mary’s Church, 参观了牛津大学图书馆, 参观了阿什莫尔博物馆, 在河上泛舟. 在短途旅行中,我参观了巨石阵和索尔兹伯里大教堂, 在巴斯城看到了罗马浴场,爬上了巴斯修道院的顶端.

在牛津学习最好的事情: 牛津大学布拉瑟诺斯学院, 建于16世纪, 是我住的地方, 在中世纪的餐厅用餐, 在图书馆和教室里学习. 这所学院位于市中心, 这所大学的其他学院也是如此, library, 博物馆也在步行距离之内.

最难忘的时刻: In London, I saw the changing of the guard at Buckingham Palace, 参观了国家美术馆, 在环球剧院看了莎士比亚的《韦德体育官方网站》. On a class trip, I also went to the British Museum and Tower of London, and in Stratford-Upon-Avon visited Anne Hathaway’s cottage and saw a play at the Royal Shakespeare Theater. 

查看Carolyn的照片 在我们的Facebook页面上!

Kate Bumhoffer

Study abroad: China
Major:
Communication
When: May 2012

2012年夏天,我和其他9名学生在中国. 由一名公开大学中文教授陪同, we were studying at China Foreign Affairs University for about 5 weeks. 早上我们参加汉语演讲, listening, 和其他来自世界各地的留学生一起上阅读课. 下午,我们参加了专门为我们OU小组设计的各种文化讲座.

作为一个辅修中文的学生, 终于能够把我学了这么久的语言和它所属的国家联系起来,真是太棒了. 该项目位于北京的中心, 所以我们可以很容易地自己探索和实践我们在课堂上学到的东西. All these learning opportunities were invaluable - but I would have to say my most favorite part of our trip was the last week travel tour of China.

Aside from regular weekend field-trips to the Great Wall, 颐和园, and other marvelous and historically significant sites, 在中国的最后一周,我们离开了北京,游览了中国的其他主要城市. 我们在西安停了下来, Guilin, Shanghai, Suzhou, and Zhouzhuang - all of which displayed its unique contribution to Chinese culture and offered new and exciting sights and experiences. 这次中国留学经历不仅培养了我旅行和探索的欲望,也让我看到了美国文化之外的迷人世界. 无论是否来中国,我都强烈建议每一个学生出国留学!

查看凯特王妃的照片 在我们的Facebook页面上!

Alana Hartley

Study abroad: Segovia, Spain
Major:
 辅修:西班牙语
When: Fall 2013

在塞戈维亚学习最好的部分: 我不仅提高了我的语言技能,还了解了西班牙文明, 但也与当地人和其他留学生建立了持久的友谊. 

塞戈维亚的亮点: 我住在一个寄宿家庭,他们有两个和我年龄相仿的女儿, 所以那真的是一次很棒的经历. 我还在一个儿童英语课后项目中完成了教师助理的实习. 

最丰富的经历: 去国外上课和做志愿者. 它真的让我看到了世界上存在的各种各样的文化差异. 

关于出国留学最好的部分: 这确实让我想要更多的国际经验和文化交流, 我认为,通过我在国外旅行所获得的知识和信心, 一切皆有可能.

查看Alana的照片 在我们的Facebook页面上!

Alex Pieters

Study abroad: New Zealand
Major:
 Pre-Physical疗法
When: Fall 2012

关于选择世界上最年轻的国家: 世界上所有其他国家都是在人类踏足新西兰之前被发现的. The country is inhabited by only 5 million people today, 大约是密歇根人口的一半. 因为它的历史很年轻,人口也相对较少, New Zealand has remained an untouched sanctuary for nature enthusiasts. 做一个喜欢户外活动的人, 新西兰这个原始而美丽的国家非常适合我.

新西兰亮点: 我住在奥塔哥大学的一套公寓里,和两个新西兰人和三个美国人住在一起. We had several great experiences: attending rugby games; shopping at local farmers markets; learning and understanding the Maori culture; biking and running with the locals; skydiving in Queenstown; climbing Mt. Taranaki; running the annual Moro marathon in Dunedin; and traveling to Milford Sound with my mom.

Favorite class: New Zealand Literature because I was able to dive into the history of a burgeoning country that possesses a rich and vibrant past. 我有机会细读凯瑟琳·曼斯菲尔德、罗宾·海德和珍妮特·弗雷姆写的文章. 我了解到新西兰是如何被描述为一个“移民国家”的,它曾是英国的殖民地,居住着当地的毛利人——这种社会互动至今仍支撑着它的社会.

关于出国留学最好的部分: 了解当地人. The Kiwis generally have a great perspective on life, 平衡了乐趣, enjoyment and relationships — things I believe Americans sometimes place as secondary to personal success, 抱负与成就. The hospitality and friendliness the locals exhibited made me feel at home, 即使我离它那么远. 我非常感激他们.

查看Alex的照片 在我们的Facebook页面上!

杰西卡·格里菲思

Study away: Hawai'i
Major:
 Psychology
When: Winter 2014

外出学习的好处: 学习让我以一种独特的方式体验一个新的地方. 在度假的时候去看一个地方,只是触及了一个地区所能提供的表面. 有了NSE项目,我就能把这个地区看作是当地人. 我生活和呼吸着文化和历史. 夏威夷特别吸引我,因为它的文化和历史非常丰富多彩, 就像在另一个国家一样.

夏威夷的亮点: NO SNOW! 除非你碰巧无意中登上了莫纳克亚山(严格来说是世界上最高的山), 如果你能找到雪. Snorkeling in Hawai'i was probably my favorite part of the whole experience. 鲜艳的珊瑚和五颜六色的鱼和海洋生物是我以前从未见过的. 温暖的咸味空气和绿色的植被与我们典型的密歇根冬天相比是一个很好的变化. 夏威夷的食物最让我惊讶. I had no idea, 即使我以前去过夏威夷, that the food was so completely different from what we experience here. Lau Lau是夏威夷人的最爱和主食, 它是用克亚叶包着猪肉和鱼, 然后再用香蕉叶包起来. These tasty morsels are made in bulk and then buried under smoldering ash and volcanic rocks and cooked overnight.

查看Jessica的照片 在我们的Facebook页面上!

Brie McGrath

Study abroad: Segovia, Spain
Major:
 Spanish K - 12
When: Summer 2014

塞戈维亚是一个留学的好地方! The locals are very nice and the city is beautiful!

最宝贵的留学经验: 我不仅提高了我的西班牙语口语能力,还了解了西班牙及其文化. 我在寄宿家庭的经历迫使我不得不说西班牙语,最终我的口语能力得到了提高.

我在塞戈维亚最棒的一件事是 I learned so much about the language and the culture. 我在西班牙的时候, 我在塞戈维亚看到了圣胡安和圣佩德罗的节日,持续了两周. 两周内每天晚上, 人们会聚集在镇广场上听音乐会, watch dancers, or participate in traditions such as burning papers with the bad things that happened to you in the year in order to bring good luck. 这是一次非常奇妙的经历! 

查看布里的照片 在我们的Facebook页面上!

Jackie Spezia

Study abroad: Oviedo, Spain
Major: 西班牙语言文学
When: Spring 2012

奥维耶多是西班牙语专业的理想城市, such as myself, 还有一些人希望沉浸在西班牙语言和文化中. 在奥维耶多很少有人说英语,包括我住的寄宿家庭. I loved living with a host family that didn't speak English because it forced me to use and improve my Spanish speaking skills. Upon my return to OU all of my professors noticed and commented on the improvement they noticed in my accent and speaking ability. 

我在国外的最好的事情之一是我参加了对话伙伴项目. 我每周见两次奥维耶多本地人卡米诺(Camino),他正在努力学习英语. 我们一天说英语,另一天说西班牙语,这样我们就可以互相练习. 我们无所不谈:我们文化之间的差异, the difficulties of learning each other’s language, our families, our love-lives, you name it. 在我5个月的逗留结束时,我们已经成为如此亲密的朋友,很难说再见. 但多亏了现代科技,我们通过Facebook保持联系. 

在奥维耶多期间,我有机会周游西班牙和西欧部分地区. Once you are in Europe it is very cheap to travel around. 从西班牙到法国的机票大约是40美元! 在春假期间,我和另外两个美国心脏协会项目的学生一起去了法国和意大利. 我们参观了罗马的竞技场. 威尼斯的马克广场,巴黎的卢浮宫等等. 这是一次令人惊奇的旅行,我永远不会忘记. 

如果我能给考虑出国留学的学生什么建议的话,那就是——去吧! 我知道金钱和文书工作有时看起来让人难以承受,但只要放松,无论如何都要知道, 这段经历是值得的. 

查看Jackie的照片 在我们的Facebook页面上!

Holly Cavanaugh

Study abroad: Argentina
Major:
 国际关系 & 西班牙语
When: Fall 2014

Why Argentina?: 我选择阿根廷是因为作为西班牙语专业的学生,我想去一个说西班牙语的国家. 阿根廷什么都有:美丽的城市、山脉、冰川等等. 从我到达的那一刻起,我就知道我做出了正确的选择. 人们都很热情, 对我来说,它让去未知之地旅行的那种难以抗拒的感觉轻松了很多.

Favorite times: 出国留学给了我一个机会去做我一直想做的事, 那就是去旅行,看看这个巨大的星球能提供什么. 我的课程和时间表允许我在周末旅行. 更不用说阿根廷一直都有法定假日,所以我经常有很长的周末. 我利用这段时间参观了伊加祖瀑布、布宜诺斯艾利斯和蒙得维的亚. 不旅行的时候,我完全沉浸在罗萨里奥美丽的文化中.

我的建议: 出国留学确实是我一生中最不可思议、最难忘的经历. 有一个适合所有人的项目. 我相信旅行确实能开阔思维. 这是我的亲身经历. 我回来后变得开朗多了, adventurous, 积极的人,因为我能够看到不同的文化, 结识有趣的新朋友, 像外国人一样生活, 独自旅行,不断被赶出我的舒适区. 我对任何考虑出国留学的人的建议就是去做! 没有比现在更好的时间了.

查看Holly的照片 在我们的Facebook页面上!

Dan Gildner

Study abroad: Segovia, Spain
Major:
 心理学和西班牙语
When: Summer 2014

留学最好的部分: Traveling to all parts of Spain with my colleagues! 周末我们去了圣地亚哥, La Coruna, Madrid, Salamanca, 当然,我冒险穿过了塞戈维亚. It's difficult to pinpoint a specific experience that was the highlight of my trip because there were so many meaningful memories, 但我在国外结交的朋友肯定让我有了这样的经历.

在西班牙最有趣的经历: From eating octopus and drinking Sangria to mistakenly ordering a lemon shot and a chocolate dessert are just a few of my interesting experiences. Also, 在我到达塞戈维亚的第一周, 全镇的人都出来庆祝他们的守护神,直到今天, 我从来没有在清晨看到过整个城市. In Segovia, it's common to stay out until 3 or 4 a.m. 节日期间.

给学生的建议: 过去的这个夏天是我一生中做过的最酷的事情,我迫不及待地想回到塞戈维亚拜访我的寄宿家庭和朋友. If you get the chance be sure to study abroad because, 就像我的经历, 这将是你终生难忘的经历. 无论从教育上还是情感上,我都极力推荐我们的留学项目.

查看Dan的照片 在我们的Facebook页面上!

Noor Najim

Study abroad: Paris, France
Major: 心理学,辅修:社会学
When: Fall 2015

我为什么选择法国? 我一直对法国及其历史很感兴趣. 我一直很喜欢法国,随着我了解法国大革命,我对法国的兴趣越来越浓厚. 我认为法国的一切都很美, the buildings, gardens, 即使是小商店也很独特. 此外,从城堡和博物馆到建筑物的角落,巴黎充满了艺术, 它都有如此美丽的艺术细节.

我最喜欢的地方: 我一直梦想参观的地方是凡尔赛宫.  I knew that no matter what I would have to go there and see it for myself while studying abroad in France. 我的CIEE项目让我们去了法国很多地方, 但凡尔赛不在计划之列. 我当然得走了, 所以我找了几个朋友也想去, 我们周末去了那里.  It was the most breathtaking place that I have ever seen, 我真的很高兴我去了一个对我来说意义重大的地方, 这绝对是值得的,我知道我会永远珍惜那些回忆.

出国留学的好处: 首先,我感到一种巨大的成就感, 我知道我现在有能力把自己逼得更远. 我认识了一些好朋友,直到今天我还和他们保持着联系. I got to explore new places, improve my language skills. 现在我对其他文化和传统有了更好的了解. 而且现在我更愿意去新的地方探索. 我认为出国留学最大的好处是你获得了新的视角, you start seeing the world in a new and different way.

My advice: 我建议你去一个对你有意义的地方, that way your experience will be much more rewarding. 去探索,不要让简单的负面事物影响到你. 从更大的角度来看:你在国外一个你可能永远不会再去的好地方. 尽可能享受每一刻,这样你就不会有任何遗憾.

查看Noor的照片 在我们的Facebook页面上!